The team of employees and regular partners of Ryszard Jarża Translations consists of biomedical engineers of varied specializations, such as health informatics, biomedical optics, medical electronics or hearing care. These professionals are our translators (the company founder himself, Ryszard Jarża, is a graduate of biomedical engineering at the Wrocław University of Technology), as well as external consultants. Our company’s advisory team is made up of faculty members of Polish universities, including persons with PhD degrees and professor titles.
As a result Ryszard Jarża Translations, as one of few companies on the Polish market, offers biomedical engineering translations supported with its own strong knowledge base. We translate user manuals of cardiovascular devices, imaging systems, diabetes therapy devices, hearing aids, ventilators, electrosurgery systems, laboratory equipment and many other types of devices and software. We have many years of experience in translating clinical trials documents, including informed consent forms, drugs registration dossiers and in vitro diagnostic reagent descriptions.
Nearly all translations in this field are validated in Poland by experts appointed by the customer. We can constructively work together with validators. We always do our best so that the validation process brought the biggest added value to the current project and all subsequent ones.